Set 10, 2013 - Senza categoria    No Comments

corazón santo

hay otro               corazón:
que no es tan blanco      y no está partido.
rojo es su color        por un impulso afectivo,
da un vuelco bravo        por las venas del llanto,
blanco por la pena        y de negra amargura
late entre el mar y la luna, dentro del pecho
o en el puño de la mano, este limpio
y amargado amor amaranto,
 alimonado e indómito  
corazón
santo

Feb 11, 2013 - Senza categoria    No Comments

l’utopia di casa mia

 

quando io penso
dove lingua e pensier non par che basti
lungo le rive

 sulle alte cime

tra il sol e la luna
che il passato error insidia
il giallo entra nel verde
l’acqua che la notte accende
nell’estremo giro allo scolorir della luna
il vento dell’alba porterà l’aria

 della sempre dolce fortuna

dovremo prima arrivare all’anticamera dell’inferno?

o prenderà lei della vita il governo?

odo poi rispondermi con mente confusa:

non so cosa sia stato

non so cos’abbia pensato

 né dove e quando sia nato

ma tentiamo sempre di arrestar il misero soffrire
di Angoscia, Affanno e Asprezza

 in una nuova dolcezza

dove l’orso, l’aquila, la lepre e il leone

a volpe arrestar tentan

con Amor, Affetto e Armonia
quel poco del ben

che al mondo resta

penso a cosa e come sia

questa fresca, dolce e chiara fonte

 per me cara, preziosa e perfetta

maraviglia superbamente onesta

 che dal mal non affetta

quella che io chiamerei
l’Utopia di casa mia
Nov 11, 2012 - le mie poesie    No Comments

Intro

 

Du hast mich

 

 durch die große Kunst deiner Symmetrie

 

 zuerst an dich gerissen.

 

Mich anschließend

 

von allem Reiz

 

des Zufälligen und des Nebensächlichen entblößt,

 

mich dann schließlich getröst(et).

 

Du bedecktest mich mit der Bedeutung und Würde deiner Sinnbilder,

 

du umhülltest mich mit schönen und total herzzerreißenden Tönen,

 

du erhelltest mein Herz mit dem Lichtstrahlen deiner Pracht

 

und fülltest mich mit deiner rettenden Kraft.

 

Darum muss ich – dann und wann – etwas Schönes und Kunstartiges aus mir herauszwingen.

 

Das Genügen der Farben, der Sinne und der Wörter muss mich durchdringen.

 

Nur so kann ich meine in bestimmten Worten getrennte und gefangenen Seele ersinnen,

 

sie betrachten, mit Bedacht auf sie achten,

 

wie sie sich auf den Wellen eines musikalischen Meeres widerspiegelt.

 

Nur so bleibt sie nicht verriegelt.

 

Nur so kann mein Herz die wilde Schönheit und milde Grazie des Lebens genießen,

 

nur durch eine plötzliche und ungeduldige bildliche Kreatur:

 

das Herzergießen meiner handwerklichen Natur.

 

Diese nenne ich Kultur.

 

Giu 20, 2012 - le mie poesie    No Comments

Verticalidad

falco_pellegrino_peregrine_falcon_peregrinus_falconry_0214a.jpg

La vida es como un camino.
 
Un camino que baja o sube del monte al puerto,
 de las olas a la nieve
 y de la concha al pino.
 
Sube para el que va y baja para el que viene.
 
Pero ¡adónde van?
 
yyy ¡por dónde vienen?,
 
cuando el viento fuerte en su cielo les detiene.
 
 
Yo llego a ti
bajando por este camino,
 
porque mi alma sin dueño quiere encontrarte en su destino.
 
 
Vengo hacia ti,
 
para alcanzar las estrellas entre las olas,
 
para diluirme en el dulce transporte de la espuma de una nube sola.
 
 
No quiero saber lo que pasa
 
ni lo que ocurre en el mundo de tu corazón,
 
mientras escribo en versificación.
 
 
Pero detrás de mi pluma
 
examinaré la evolución
 de mi profunda y honda reflexión
 
sobre la presencia o ausencia de comunicación
Giu 4, 2012 - le mie poesie    No Comments

La poesia?

 

Non c’è poesia per i poco attenti.

 

Non c’è poesia per gli eterni assenti.

 

Non c’è poesia per i malpensanti,

che pensano solo a tirare avanti.

 

Non ce n’è per chi non capisce: che anche il più bel fiore perisce;

che solo la pianta rifiorisce,

e che se non la sai neppure curare, anche questa si potrebbe seccare.

 

La poesia?

 

Non sono lettere sparate al vento,

ma un sentimento attento.

 

Se parla soltanto di te e/o di me,

di certo poesia questa non è.

E’ semplicemente una lieve melodia, che un soffio di vento porterà via.

 

Nasce dopo aver riflettuto tanto.

Non è il risultato di un pensiero infranto.

 

La poesia è fatta da lungimiranti.

Non è roba da cuori infranti.

 

La poesia è per il cuore del cielo che va oltre il tuo pensiero!

E’ un unico seme che pretende di sfamare il mondo intero.

E’ il risultato di un sentimento più che vero.

Mar 24, 2012 - Senza categoria    No Comments

formularità disumana

 

 
se mi venisse alle mani un sonetto
che acclama un amore perfetto
non ne avrei ancora abbastanza
lo vorrei ridurre a un unica stanza;

e cercando pure di farlo in rima
mi riuscirebbe ancor meglio di prima;
affinché pur il senso non vada perso
potrei ridurlo a un solo e unico verso;

provando a rimpicciolirlo ancora
lo ridurrei a una sola e unica parola;
sicura di farti una cosa gradita

questa mia poesia non è ancora finita;
e prima ancora che tu l’abbia capita
la parola entrerà nella tua vita.

Gen 17, 2012 - le mie poesie    No Comments

L’8° senso

stati%20di%20coscienza%20(4).jpg

che cos’è la responsabilità?

può essere innata, ma per lo più viene insegnata.
 
quando viene a mancare?
è una cosa da considerare;
 
la storia è fatta di ogni singolo evento
che sia dal fornaio
o in parlamento.
 
e quando la responsabilità viene a mancare
come ci si può giustificare?
 
è sicuramente colpa di quella cosa
che dell’essere umano è la quintessenza
e della quale non si dovrebbe stare senza
questa cosa si chiama coscienza;
 
ma della coscienza
di chi della paura e del rimorso
non ne sa profittare
convinto com’è
di poter sempre e comunque sbagliare
non ci si può di certo fidare
se non si vuole proprio
 finire male
Dic 16, 2011 - le mie poesie    No Comments

corazón

    • quien no estuviera        en presencia,
      te lo dice  en condiciones                de ausencia,
      hay quien te lo dice por escrito; el que arde y se agita,
      el que te lo grita, con la boca en un sueño desaparecido,
      el que lo dice en versificación, a la pedro calderón;
      pero yo, sin más camino, del que me dan
      las leyes del destino, te lo digo 
       con el corazón; en el 
       natural laberinto
      de mi confusa
    • ilusión 

 

Set 21, 2011 - le mie poesie    No Comments

LA BURLA

Sé de sentidos

Sé de memoria

Sé de gestos

Sé de locura

Sé leer las travesuras de la idea de tu historia

 

 

Y aunque poco dure mi buena ventura

Y la tierra abra en ella Amor sepultura

Mi bien no habrá pasado en vuelo

Mudará tocando el suelo

 

Y sin melindres

Y sin rodeos

Sabiendo poco o nada

 

¿qué es lo que importa?

 

La llave maestra saldrá de tu boca

Como un esbozo de la representación total

Episodio separable de tu imaginación mortal

Apr 15, 2011 - Senza categoria    No Comments

GIUSTOSBAGLIATO

Ali_grande.jpg

Da questa posizione alquanto lontana

non esiste la conseguenza della mia evanescenza

che mi sembra una fantascienza,

ma la realtà di una natura

piuttosto dura,

che mi vede qua a filosofare

piuttosto che stare sdraiata a riposare

sulla riva di un mare e

nella verità delle onde dei miei pensieri

ne vengono portati a riva anche di veri e

sono pure alquanto sinceri,

ma per quanto sia vicina alla natura,

 

passo al grido della cultura,

affogo nell’arte da mettere da una parte,

dimenticando quel che è fondamentale,

dimenticando il fondamentale desiderio di amare,

scelgo casualmente di tornare a studiare,

come un gabbiano che si tuffa in mare

con la disperata speranza di pescare.

Pagine:«12345»